
<白色約定>,諾拉˙羅伯特,馥林文化。
小麥是幹練的駐店攝影師,卡特是文質彬彬的 高中 老師,兩人因為一場婚禮而相識、擦出火花。
儘管小麥在婚紗業工作,卻有承諾恐懼症,完全不相信「王子公主從此過著幸福快樂日子」那套──畢竟,她父母就是婚姻不長久的案例。
小麥從沒想過自己會愛上任何人,更不會是穿著毛呢外套、戴眼鏡、熱愛莎士比亞文學的「乖乖牌」英文教師。
然而他們開始交往後,戀情卻進展快速地讓她反應不過來,加上控制欲強的自私母親常讓她分心,卡特的美艷前女友又出來攪局……
如果她希望這段感情持久而不是另一場速食戀愛,她就得趕緊想辦法控制自我內心的焦慮。
她會穿上白紗和卡特兩人步入禮堂嗎?還是這一切只會是個幻影?
馥林文化在<白色約定>出版前,先在網路上進行了一連串的試讀行銷。
身為網路重度使用者,這確實很容易勾起我的好奇心。
只是,看過了太多試用、試吃、試玩的廣告文後,之於「試」文的可信度總忍不住要存疑的,畢竟「試」人手軟,就算不好也可能或許應該說不定要說好。
所以,<白色約定>請回家後,待腦海裡的試讀文印象薄弱了再找空閒的時間翻閱。
諾拉在美國羅曼史界有其不可撼動之天后地位,她的文字功力與敘述手法絕對是水準演出,不過,最喜歡的部份是在婚禮顧問公司方面的描寫,原來西方人的婚禮之繁複,其實也不輸給講究禮數的中國人啊。
小麥和卡特這兩位主角的形塑也很成功,閱讀時有隱隱牽動了我的情緒,但就一下下而已,像小小的雨滴落在如鏡的湖面,小小漣漪後又恢復了平靜。
不能說不好看,貼切的說法是很平實通順的羅曼史,該有的起承轉合一應俱全,但也許是被謎蹤系列養刁了胃口,或是試讀文寫得太感人肺腑,要我說<白色約定>好看是得拿著槍抵著我的太陽穴,頂多就是「可以看」,若沒書看或逢外曼一定收的話自然可以買,不然坦白說,這世界上還有更多動人的故事值得我投入時間與精神。
小麥跟母親之間的情形很類似<戀上陌生人>中的艾樂與她自私的媽,但個人覺得後者描寫的情感較深刻,也許是第一人稱式寫法加持的緣故。小麥的悲傷情緒有點兒透不進我的心裡,可能得看第二遍才會透徹吧,但故事的FU目前吸引不了我啊。
四個女生之間的友誼很動人,亦是故事裡最具可看性的部份。
人愈大事愈多,時間與空間稀薄了感情,曾經那麼好,多年後卻只有輕輕一個點頭,有時想想是自個兒太不珍惜了。
可以跟好朋友住在一起,一同工作,實在很令人羨慕。
猜想,王大美、葉夢幻和泰咪應該都不會想跟任性鬼如我共事吧。
這一本我買的有點後悔說,所以下一本我就不考慮了
回覆刪除[版主回覆11/16/2010 18:46:33]覺得試讀文寫得太神了,容易產生落差啊。
比清粥小菜還清淡的一本書,有助睡眠,所以,一拿到玫瑰花嫁後就盡快看完後,然後馬上賣掉。很失望,因為書質大於書的內容,不過倒氛圍很歡樂,之後的二本有興趣會直接用租的吧!不想再入手了。再次證明馥林的試閱心得完全不值得信,還有滿額贈很坑,是大坑。
回覆刪除[版主回覆11/16/2010 18:49:47]還是覺得試讀文寫得太神了......當然也有可能他們真的獲得好多好多的感動,
但我的感覺神經遲鈍,感受不到故事有多動人,就是小品啊~~~
基本收集癖,後兩本還是會收,但買完就跟馥林說再見。
這一本我買的晚, 是在玫瑰花嫁預購時才一起買的, 2 本看完, 我還比較喜歡玫瑰花嫁,還有...我覺得翻譯者翻得太直了, 很多語助詞.."嗯..是的.." 等等太多, 看得很累...還是覺得完美先生的譯者苗蜜亞的功力比較好~
回覆刪除[版主回覆11/17/2010 08:52:57]苗蜜亞翻譯功力當然沒話說,但好像退出了.....讀者的遺憾。
玫瑰花嫁還沒看,嗯,最近比較忙。
但白色約定的翻譯確實沒有愛~~~
我也覺得很平淡!實際上我從第一章開始沒多久就直接跳到結尾了因為沒有耐性看下去!還是比較喜歡"赤裸迷蹤"系列精彩而且男主角更迷人~~(流口水中)
回覆刪除[版主回覆11/17/2010 08:55:08]喜歡謎蹤系列的人看婚禮四部曲真的會覺得太平淡了,
總覺得應該會有屍體或血腥畫面冒出來。
若奇真的是作者寫來讓讀者口水流不停的。
其實..我覺得坊間各個出版社出的外曼,很少有比的上狗屋的水準.可是為什麼狗屋銷量就是那麼--危在旦夕的fu?好像不靠讀者多努力捧場,RA就死定了一樣..
回覆刪除明明隨便選幾本都比暮光之城好滴多
[版主回覆11/17/2010 09:20:39]狗屋的外曼是在RA才精進多了,之前也是有諸多風波啊,
但還是感恩出版社多年始終沒放棄外曼。
危在旦夕?那是從前吧,近一年感覺銷售數字好多了,
記得出版社在水果日報有講,好像成長了百分之三十以上吧。