鮮菇碎碎念

姑姑很忙。

※你的行動或許沒有意義,但你還是非做不可。這不是改變世界,而是為了讓你成為不被世界改變的那個人――By 甘地。

※不要害怕被傷害,也不要仇恨曾經傷害你的人,因為,是他們告訴了我們什麼是生活的真相;

是他們教會了我們如何成長;是他們讓我們變得更加的堅強。不要去恨他們,要感謝他們,感謝那些曾經傷害過你的人。

※棒球是從家(本壘)出發,然後努力想辦法再回家(本壘)的運動。

所謂曾經,就是在錯的時間遇上不對的人。所謂遺憾,就是錯的時間遇上對的人。所謂幸福,就是在對的時間遇上對的人。

※不更新是正常的,更新才是反常。

2009/09/02

壞嘴裡吐不出象牙之「高門」

難得想順應一下香客們的點菜,於是在某個休假的午後,把擱在床邊櫃子裡十多天的「高門」請出來拜讀。


來,請跟我說一遍「高門,ㄍㄠ ㄇㄣˊ」,特別點名感心小璇重覆讀上十回,發音務必清楚明白,力求字正腔圓,別再講錯成「ㄍㄤ門」了。


看「高門」個人很OK,但看席絹的「肛門」就敬謝不敏,人家可是會害羞的啦!


之前,飛田官網開放試閱時,敝人也跟著湊熱鬧地試了一下水溫,看了五六行後就默默將滑鼠移向視窗的右上角,點選「X」關閉,繼續跟臉書搏感情去。不過,基於對席絹的熱愛,依舊滿心期待「高門」的上市。


「高門」的頁數厚達三百多頁,但強打精神看完楔子後,打從內心深處湧現一股想要回到電腦螢幕前玩開心農場的衝動。是說,飛田今年沒依照慣例推出暑假套書,可好歹是一年一度的暑期強打,節奏感不能走夏天輕快風嗎?像老牛慢步行走於烈日當空下,很不耐高溫的我實在很想拿鞭子抽上幾下。


相信絹姑娘在寫作前必定做了很多功課,故事裡大量的描述即是鐵証,可身為讀者的我想看的是言小,而不是作者的資料收集冊;我期待作者能賦予故事深度,但也拜託別把言小該有的柔軟度給犧牲掉啊。倘若,想看的是硬梆梆的資料大全集,相信我,圖書館裡就借得到了,沒必要還特地花錢預購。




江湖有傳言,飛田之於字數向來要求嚴苛,但顯然近一年對旗下的幾位作者是大開放了。許是看友社的作者都可以把不到15萬字的故事出成上下冊,而讀者也買帳了(所以說一切都是讀者自找的罪),乾脆就放任作者盡情爆字數吧。


字數多,等同故事揮灑的空間變大,作者不再受限於十萬字,鋪陳亦可更細膩,讓讀者更能夠感受故事中人的情緒變化,不會一本書都看到全書完了,還搞不清楚男女主角是怎樣看對眼的。


可是,「高門」爆掉的字數絹姑娘全數不浪費地用在背景的描寫了,長篇大論講不停。絹姑娘的立意是好的,怕讀者們搞不清楚架空的繁複背景,於是花了很多很多很多的篇幅描述,可寫得實在太多了,看得前一夜晚睡翌晨卻自然早醒的我忍不住在瑣碎字句的催眠下閉上沉重的眼皮,小瞇了幾分鐘找周公約會去。


是說,「帝王業」長達三冊(簡體版是上下冊),字數應該比「高門」多出一倍,可前者讓我一頁迫一頁停不下手地追看,而「高門」卻讓我在閱讀的過程裡一路都想猛按快轉鍵,可惜書沒附遙控器,不然鐵定被我按到壞掉,只好耐著性子把故事翻完,幸好接近尾聲時,終於有點甜頭給讀者吃了。




若說鏡水近期的問題是過度詳細描寫細節,導致故事流於瑣碎;那絹姑娘近幾年的問題則是企圖在故事裡添加過多論述,嘗試透過故事告訴讀者太多想法,導致調性一整個難以輕鬆,偏離多數人之於言小的認知。


這當然不是不好,只是,絹姑娘近年實在太過了,看她的故事難以平常心視之,總覺得字裡行間透露著絹老師在說教。


又作者認真做功課乃讀者之福也,然一股兒地把大量的資料塞進故事裡,不僅是喧賓奪主,削弱故事的衝擊性與縮減主要人物的篇幅,亦沒考慮到讀者的承受能力。坦白說,這幾年下來,我之於絹姑娘是有些吃不消。


由於絹姑娘把火力過度集中在繁複背景的敘述,相形下人物的塑造就弱了。即使貴為男女主角,在閱讀過程裡亦讓我感覺像配角,性格絲毫不突出,僅是為「高門」串場,感情輕描淡寫帶過,看完一整本書後,我依舊搞不清楚那愛意從何而來。


儘管絹姑娘一再在故事裡提及男主角是如此這般的好優秀好俊美,可我真的感受不到那天人般的神韻,印象一整個大模糊,萬一哪天走在路上擦身而過,也百分之百絕對鐵定認不出來。而女主角當然亦是沒印象路線,只是覺得既是名門之後,照理說名字該照族譜命名,怎麼會是疊字呢?似乎有點不合理?但也有可能是個人太機車使然。


絹姑娘寫了十幾年了,我也看了她的書十多年,身為讀者可以明顯感受到她是不斷不停地在成長,但才疏學淺的我到了後期難以跟上絹老師的步伐,近年每每拜讀她的新作總找不到當年愛不釋卷的喜愛。


到底該調整的人是我還是她呢?這簡直比是先有雞或先有蛋的問題更令人難以回答啊!


最後,再次強調席絹這回的新書名是「高門」,拜託各位香客們別學感心小璇說錯成「ㄍㄤ門」,謝謝。


 


 


題外話:


終於寫完,好累。


以後還是繼續不受理香客們的點菜好了!


8 則留言:

  1. 我看的席絹作品不多,很喜歡小鬼亮晶晶、妹妹、當家主母這類輕鬆幽默的...
    再不然就是別讓相思染上身這類...
    但是如果內容過於說教,我去看厚厚的教科書真的更能進入狀況...汗
    這本,還是放下好了我....^^""
    [版主回覆09/03/2009 19:25:22]說教是無所謂啦,這已經成為席絹的特色,
    但實在說得太過了,喧賓奪主過了頭,一整個很沒有言小的FU.

    回覆刪除
  2. 有同感內~~
    別說一開頭就囉哩囉嗦的架空描述讓人昏昏欲睡~
    還有一直不進入重點的不耐煩~~
    再看男女主角對話客氣又生疏敬詞使用一籮筐就火大~~
    [版主回覆09/03/2009 19:26:59]倘若我是飛田的編輯,會直接把這本退稿,
    或者專闢一個非言小的書系出版.

    回覆刪除
  3. 說真的,努力的啃完了整本,我還是不懂男女主角之間的愛在那裡?
    是否一定要事先講了女主角才會排出行程愛男主角嗎?(os:感覺很像另一本書中的設定)
    不斷的強調著家勢背景特權貴族~~~~這種大概描述就行了~但確搞的像論文!
    看的我都不了解是在看言小了?還是在看高門世界概論了!
    感覺席大想要寫很大範圍的,希望不要像墨蓮世界一樣.....

    [版主回覆09/03/2009 19:31:41]以言小的角度來說,高門是失敗的作品,
    因為作者是席絹,所以飛田才沒退稿嗎?

    回覆刪除
  4. 席娟的書,一直都有他的想法在
    近年來的書愈來愈誇張了....男女主角的愛都不見了啦~~只剩下淡淡然
    還是早期書好,男女主角之間的愛都有清楚的表達出來
    看到那麼厚的書,實在沒動力看下去
    分上下還比較好一點,雖然一樣字多,但感覺就是字少了

    回覆刪除
  5. 拜金病烏龜症候群2009年9月3日 清晨5:23

    ㄏㄏ
    我是席絹的FANS
    不過仙姑的批評我覺得很好笑
    的確這幾年她挺愛說教的
    我可能隨著年紀的增長
    也被她慢慢訓練的愛看她說教吧
    難怪去年重新拜讀所有作品時
    會有"原來席絹也會寫純愛小說"的感覺
    原來是因為如此
    p.s.現在想起愛說教的起源是"就賴你怎樣"吧
    她好像有直接提到某個壞人的名字

    回覆刪除
  6. 我買了就沒認真看,因為沒有那種吸力……
    最近再翻凌淑芬的中東系列……還有黑姑娘的小肥肥猛男日記……(純粹是為了接著的新書)
    禾馬,讓我不得不掏銀子預購,而且我要預購2套,再補凌淑芬的幾本書,正好湊滿1000了~
    她們的書,銀子我還是心甘情願地給滴~
    [版主回覆09/04/2009 21:09:45]就言小定位而言,高門是不及格的啊~~~
    是說,自從馬爺運費門檻降到40元後,我就很懶得湊免運啦.

    回覆刪除
  7. 看來我是正常人,因為不只有我這麼想……
    之前我就把席絹列入作者地雷區……
    不過前陣子去租書店租書時,看到沒書看所以還是把席絹那二本書借回家了(就是寫廚師那二本…看吧,我連書名和主角名都不記得了)
    我很沒辦法接受在我輕鬆放鬆的看言小之際,頭腦又要被作者裝太多的東西(當然沒裝東西的如典心那類的也不行…)
    席絹這幾年的書一直讓我有種”大女人主義太OVER”的FU....也不是說大女人主義不好,而是適量就好,太OVER只讓我覺得標新立異過了頭…
    說到那前二本廚師系列的書…整個平淡到我完全不了男女主角的情意由何而來???如果硬說是日久生情也感覺有點太沒頭沒腦了,我覺得……
    看來高門這本書,又可以讓我省下12元
    PS.感謝仙姑,我原本沒有發現衛小游的書,那天看了之前仙姑的文章租了回家看,發現很不錯看(只除了娃娃心語那三本我比較不愛之外)
    [版主回覆09/07/2009 19:55:42]席絹寫廚師的那兩本,個人還OK,但高門就很點點點了.
    完全不像在看言小,很想一路快轉到全書完.
    衛小游的書很棒啊,傾國東宮9/15就要上市,請多多支持~~~

    回覆刪除
  8. 不會游泳的魚2009年9月7日 凌晨4:25

    高門前面落落長的背景看得我頭好昏
    心想還好我沒買,不過其實席絹要表達的點有到
    只是給我男女主角的感情線阿!!
    男女主角都Dororo化了Q__Q
    感情線不要再這麼淡了啦
    [版主回覆09/07/2009 19:56:57]希望席絹和飛田有聽到讀者的心聲,
    稍微修正一下寫稿的角度,
    不然我真的快受不了了.

    回覆刪除