鮮菇碎碎念

姑姑很忙。

※你的行動或許沒有意義,但你還是非做不可。這不是改變世界,而是為了讓你成為不被世界改變的那個人――By 甘地。

※不要害怕被傷害,也不要仇恨曾經傷害你的人,因為,是他們告訴了我們什麼是生活的真相;

是他們教會了我們如何成長;是他們讓我們變得更加的堅強。不要去恨他們,要感謝他們,感謝那些曾經傷害過你的人。

※棒球是從家(本壘)出發,然後努力想辦法再回家(本壘)的運動。

所謂曾經,就是在錯的時間遇上不對的人。所謂遺憾,就是錯的時間遇上對的人。所謂幸福,就是在對的時間遇上對的人。

※不更新是正常的,更新才是反常。

2013/08/16

<步步精心>套書開箱







封面拍模糊了,感覺上拉低了外星指數?





飛田的審美能不能增進些,外星化就算了,還一直縱容畫者涉嫌拷貝別人的圖。




能容許畫得醜,但抄襲就不道德了,要尊重智慧財產權啊。




前兩天看微薄上看到泰國出版社請畫者繪製的《南臨阿奴》封面,附上連結網址(按我按我請按我)。




給泰國出版社一個讚,能跪求飛田多多學習之嗎?




就算找不到人畫大頭照,回歸早期感性路線的照片風格我也樂於接受的。




作者這麼認真在寫文,出版社卻一再用可怕的封面來嚇跑讀者、傷害讀者的眼睛,真的好嗎?




書脊也上了套書名<步步精心>。




很明顯看出吳老師那一本厚多了。後記裡提到字數是十五萬字,如果是某作者之前在某出版社時期,十五萬字絕對是拆成上下冊,賣讀者兩本價錢。




封底也印了滿滿的<步步精心>,唯恐讀者不知道這是套書。




入手後馬上拆閱席絹的《行行出狀元》,看看吳老師這回又開釋了啥。




看了才知道這是席絹的第八十本作品,今年亦是出道20周年。




換成非言情出版社,一般都會替作者慶祝一下。




如果是內地出版社,應該更誇張,推出20周年典藏版搶錢。




但飛田是外星人,所以有外星人的低調作法,我們一定要習慣。也不排除是吳老師不想要拋頭露臉。




後記裡也感嘆了一下言情的式微。




的確,當一輩子的創作者,不容易。




但在當今的低迷市場裡,要持之以恆當一輩子的言小讀者,亦是困難重重的。




目前拆了兩本,《行行出狀元》、《配角戲》,一翻開就深深被內文排版震撼了。




當紅羅曼史現已晉級為老人讀物了嗎?好大的字是想嚇死誰?




且版面裡的「地」超窄,目測窄於 一公分 ,視覺上更覺得字好大,即使有老花眼應該也能輕鬆閱讀,但沒老花眼的讀者在閱讀上就會很不舒服,至少我到現在都不想翻。




另廣告將在飛田官網舉辦配角番外篇的票選活動。




等我克服排版大字恐懼症把書完食,票選活動應該已經落幕很久了。
















3 則留言:

  1. 我拿到的《行行出狀元》有倒裝問題 囧
    [版主回覆08/18/2013 21:12:14]阿潛在微薄上有提醒,
    檢查過,我有被言小大神保佑,沒事。

    回覆刪除
  2. 看到本文才知道席絹有新作……囧!!!!!

    我......果然離開言小界了嗎???ORZ
    [版主回覆08/20/2013 23:12:56]其實我如果沒做書,搞不好現在也離開了。

    回覆刪除
  3. 期待仙姑的新書開釋啊!現在看書買書都要先停看聽才敢出手!!!
    [版主回覆08/30/2013 23:14:03]芭樂有看過三本,比較有名的三本,
    她說吳老師的最好看。
    我現在人在外面吃喝玩樂......

    回覆刪除