太久沒寫言小文,一動筆還真是沒完沒了,有太多話搶著要浮現檯面啦。
有些事有些話,很久之前就想說了,只是一直很猶豫,文字看似無傷,其實是另一種形式的利刃,隨意揮舞間很容易誤傷了他人,或者砍著自己?
我不是作者,只是小小讀者,但確實有作者朋友(就那一百零一個作者朋友)。
甚少與她論及創作這區塊,也不評論她的作品,畢竟說好說壞都為難,只是會分享言小的趣事,還有督促她莫偷懶去趕稿。
為了趕在時限前交稿,她可能得在電腦前連坐了十來個小時,即使寫得萬般不順遂,卡稿到萬念俱灰,她依舊得寫寫寫。
即使完稿,她仍然不鬆懈,得一校再校,一潤再潤,校正故事裡的錯字、修潤文句的通順度,看得眼都花了、人也累了,還是一看再看,這是她身為作者的職業道德與龜毛的堅持。
不寫稿的日子,她的心依舊未鬆懈,張大了眼睛、打開了耳朵,觀察著週遭的人事物,為自己蘊釀寫作的能量。
透過她,稍微了解作者的辛苦,所以下筆時總不住提醒自個兒筆觸要輕。
批評可以,但淪為辱罵就完了。
看言小多少年了?
這問題,我無需思考就可以說出:十六年又四個月,而且這數字只會逐年增加,不會停住。
因為很愛很愛,所以有很多很多話想說,多到我有時寫來都覺得不知所云了。
創作從來不是容易的事。
當我認真開始寫部落格文有了深刻的體認。
相較於言小文,吃飯文之於我駕輕就熟多了。
因為吃飯文只是紀錄,紀錄曾吃過、嚐過的食物味道。
而言小文卻是得把腦海裡的思緒一點一滴地轉化成他人看得懂也明白的文字。
耗費的氣力往往是吃飯文的好幾倍,所以實在沒辦法經常性發文。(最近是吃錯藥,所以狂發文,過陣子就會轉好了,請大家多忍耐!)
寫完幾千字的言小文後,我肩膀很酸痛、腦袋很放空,恨不得出門吃喝玩樂個三天三夜。
然後,想到一本書得寫上七、八萬字的作者,當她們完稿後,心態是放鬆或被掏空呢?
雖然寫得爛的作者不算少數,但身為讀者的我也很佩服這些人可以擠出幾萬字成書上市,因為換成是我實在沒辦法。
寫個幾千字的言小文、吃飯文差不多就是我目前的極限啦!(懷疑阿娘沒生給我專注力吧?)
寫了這麼多,這一篇的重點究竟是什麼呢?
嗯……我也忘了。
沒關係,重起爐灶就好。
宋思樵,是我成為言小讀者最初五年間最喜愛的作者。
她的作品,我一直到「劍蕭柔情」後才棄守。
放棄的原因不是她停在原地,倘若有看過她的書,就曉得她是非常用功的作者。
隨著時間,身為作者的她,與身為讀者的我都成長了。
然而,成長的方向卻是不同的。
她愈來愈禪,我逐漸通俗?(是我跟不上她的腳步啦)
所以只能無奈宣告棄守。
回顧我的青春歲月,幾乎可以是由言小編織而成,宋思樵的書陪我哭過、笑過,要從必買名單中除名,就像中華成棒奧運代表隊得捨掉陳金鋒是一樣的痛啊。(還好,鋒哥應該可以打八月的奧運!)
PO典心文前,我考慮了三天,對一個我曾經如此這般喜愛的作者語出責備好嗎?
畢竟,「愛奴」至今仍是我最喜愛的言小,<長干行>系列給予我的感動依舊清楚記憶在腦海裡。
典心的路線主攻甜蜜,男主角即便壞遍天下人,也獨好女主角一人,這滿足了小女生之於愛情的幻想。
當我年紀小,還蠻吃這一套的。長大後,發現全是騙人的。
莫非一切全錯在我長大了嗎?可是我若一直停留在小女生階段,會被罵幼稚咧!
我不排斥典心設定的路線,不滿的是怎麼會變來變去都是同一模式呢?
梗都老臭了。
我喜歡席絹,雖然她總愛在書裡講道理給讀者聽。
但她的求新求變是我欽佩的。
「交錯時光的愛戀」紅了(嚴格說是改變了言小生態),她沒有接著寫古代言小,反而接連推出好幾本以現代為背景的言小。
當讀者都認定席絹只能走輕鬆幽默路線時,她寫了「搶來的新娘」,君綺羅跳崖那一幕印象著實深刻。
沒多久更來個惡搞版的「女作家的愛情冒險」,當年覺得這本書很瞎,多年後再溫習還真有趣啊!(因為我長大了嗎?)
在言小的世界裡,女主角不漂亮沒關係,重點是男主角一定要帥又酷,但席絹偏偏不,來了個大美人配傻蛋的「巧婦伴拙夫」,從此不帥又傻的男人有了在言小世界出頭天的機會。
言小裡有不成文的規定,一對一才是幸福的王道──男主角心裡只能有女主角,女主角眼裡也只看得見男主角。
結果反骨的席絹硬是來了個「花龍戲鳳」,皇帝可以免遵行規定,而且從此在言小世界裡,跟皇帝配對的女主角可以不美,但絕對不能沒有傲氣。
還好後來席絹又寫了「皇上說的是」推翻了這老梗,不然我簡直要唾棄皇宮題材了。
明明讀者的反應就是古代言小熱烈些,席絹卻可以整整兩年不寫,只推出現代言小。
當時會氣,為什麼席絹如此這般愛跟讀者作對?
然而不也是她不斷的嘗試創新,才奠定如今難以撼動的天后地位嗎?
倘若當初席絹是不斷重彈舊調,相信沒幾年就鳥掉了。
我當年也是才看了故事大綱就覺的女作家的愛情冒險」很瞎
回覆刪除所以到現在都還沒在看過這本書
席絹是我很喜歡的言小作者
雖然出社會之後很少在看言小
但是~還是很欣賞席絹
[版主回覆05/22/2008 10:32:21]女作家的愛情冒險,擺明就是嘲諷言小.
如今來看,還蠻有趣的.
是呀~讀者也是會成長品味也是會改變的~~
回覆刪除所以作者如果不推陳出新也很快會被淘汰吧~~
雖然這麼想,可是我很不看好的那幾個作者還是頻頻出書......嘖......
早期我完全不碰某些作者的書,像于晴,原因不明,
可是有段時間失業沒事做每天看四五本言小~看到沒書可以看,
只好對于晴的書招招手,沒想到就一發不可收拾~~
不過到目前為止我還是看不下去古靈的書......明明很受歡迎(老闆娘說)
可能就是不合我的口味ㄅ~
以前我有做過漫畫翻譯工作,翻譯完總是龜毛到重新校稿ㄍ幾次才交件,
一本書才賺個兩三千塊錢卻搞得度數加深~~
偶而發現出版後的書裡有翻譯錯的地方,或被擺錯對話框的錯誤,
就覺得好懊惱~~讀者會不會看得一頭霧水~~
可是有時候去翻到別人翻的書發現錯誤連連甚至看起來完全沒校過搞,
就會覺得更懊惱~~這樣也能過!?那我幹嘛多事校得要ㄙˇ~~
所以看到一些給人感覺就是填格子換稿費的言小就覺得很悶哪...
個人很愛看連亞麗的書,只要一上架免翻閱直接租回家~
不過通常都是帶著來了來了!要開始開講囉!的心情看書~哈~
如果因為喜歡某個作者就說他所有作品都很棒的話,
那應該也是一種崇拜啦,可能有某種魔力吧~~
不過,也是因為曾經很喜歡所以很了解爾後失望於是責備,
其實也是希望這ㄍ作者能求新求變創作出更膾炙人口的作品來~
我也很期待我喜歡的作者們每一次的下一本書給我全新的感覺~~
[版主回覆05/22/2008 10:36:56]有些作者走租書店路線,不指望讀者買書回家收藏的.
古靈,我看了幾本就疲軟,好像都是同一套模式.
說到漫畫,有一陣子漫畫的翻譯品質真的很糟糕,
連我都看得出來文句很不通順,傻眼.
連亞麗,她不是我的菜.
我也喜歡席絹的小說...每本都有買
回覆刪除[版主回覆05/22/2008 14:41:01]我也是.
我喜歡看你的言小文,寫這些,真的太傷腦力了,但,你寫的辛苦,我看的爽啊!
回覆刪除席絹的書,我一定買,但是,期待又怕受傷害。譬如莫靖遠,那種想像中的美好,化為文字,不是那麼容易就讓人滿足的。
于晴的書,我也一定買。還有很多懸文,小四、聶元巧…希望我有生之年,能看得到。
這兩位,是我從專科開始買、開啟言小的不歸路。
現在,我看言小,看的開心的我記得久;看到不開心的,轉眼就忘了。
陸陸續續發現新的好作家,還是看的很愉快且感動。比如說,最近看樂心的淑女好逑,秋風醉的芳鄰系列,都讓我大心啊!
尤其,期待大興皇朝三,人生,處處都美好…
[版主回覆05/22/2008 21:52:07]我很愛寫言小文,只是很傷腦.
席絹,于晴,唐瑄,凌淑芬,黑潔明等人的作品,我都抱持開放的心來看.
只要他們願意寫,我就繼續買.
倘若妳喜歡樂心,秋風醉,可以去找平野,王京玲,靳潔,岳霏等人的作品.
不過這些人的書有點歷史了,很多出租店早出清了.