鮮菇碎碎念

姑姑很忙。

※你的行動或許沒有意義,但你還是非做不可。這不是改變世界,而是為了讓你成為不被世界改變的那個人――By 甘地。

※不要害怕被傷害,也不要仇恨曾經傷害你的人,因為,是他們告訴了我們什麼是生活的真相;

是他們教會了我們如何成長;是他們讓我們變得更加的堅強。不要去恨他們,要感謝他們,感謝那些曾經傷害過你的人。

※棒球是從家(本壘)出發,然後努力想辦法再回家(本壘)的運動。

所謂曾經,就是在錯的時間遇上不對的人。所謂遺憾,就是錯的時間遇上對的人。所謂幸福,就是在對的時間遇上對的人。

※不更新是正常的,更新才是反常。

2011/06/15

100.06讀冊碎碎念(下)


6/30


寐語者在微薄上說,八月底開始寫萬眾期待的<鳳圖>。


是說,還是決定夏眠了。至於時間長短,問天吧。


blog的熱情貌似燃燒完了,只餘灰燼。


當初開道觀,純紀錄,後來質與量都走樣。


有時會迷失,搞不清楚,自己究竟為何而寫,寫blog不再是開心的事。


所以,乾脆就先暫停吧。


6/29



搞庫存,就是寫文跟發文有時間差。


事隔一段時間後再回頭看自己寫的東西,嗯……常常有真不是個東西的FU


不過,偶爾會覺得寫得還可以,完全不像出自我之手,可能當下有被附身了吧?


6/28



……月底又要到了,依照目前糜爛的程度,上半年度的十大故事估計要胎死腹中了。


是說,我對寫Blog的熱情也燃燒得差不多了,很想夏眠……ZZZ


6/27



後知後覺地發現原來「美樂加油」有電視小說。


但這故事不是改編自單阿姐的<王的戀歌>嗎?


再推一版改編自劇本的電視小說,是存心要漠視原著的存在嗎?


每次台灣偶像劇「取材」自台灣言小,貌似是很見不得人的事,宣傳時常是刻意地遺忘,彷彿八竿子打不著。


還好,個人之於台劇已經是漠視的狀態,改得面目全非的故事早已失去原汁原味,是製作單位的另類「原創」。


6/26



看某文,在進度三分之一時,還是忍不住偷偷翻了結局。


因為,看不出哪位才是正牌男主?


避免站錯邊,所以忍不住「先睹為快」了。


6/24



紅棗的<一夜成名>繁體版簽給麥田。嗯……屆時會不會又是由資深漫畫家游素蘭操刀封面呢?雖游姐姐與我同鄉,曾經也迷過<火王>,但實在對漫畫風很無感,畢竟,我長大了……


看了<陰大人>試閱,依舊覺得是陰同學麻瓜媽媽的故事啊。



但健保卡是怎麼回事啊?<陰同學>裡,麻瓜媽媽沉迷開心農場偷菜樂,所以時態應該是現在式,若回顧上一代的戀愛故事,健保卡理當是不存在的啊……只能說是另一個平行時空吧。


詢問行烟烟,作者名採用簡體寫法應該是出版社的決定,她沒有特別要求。


6/23



聽說紅棗的<一夜成名>&<金盆洗手>出版時都改名。一來有撞名,二來不夠言情……


親愛的麥田啊,繁體版其實不用玩改名的戲碼,你應該懂讀者喜歡衷於原汁原味。


是說,敝人終於跟上流行的腳步,開始看人獸戀。


不過近來還是持續出清庫存,一點一滴把之前辛苦耕耘的成果耗損,好捨不得啊。


6/22



二嫂說,她剛入手不到一個月的電子書閱讀器,在螢幕中央多了一條礙眼的「腰帶」,害她的臉也跟著黑線了。


紅棗的<一夜成名>繁體版確定花落麥田。



若有香客好奇具體上市日期,請自行詢問麥田。


作者說,說不定<金盆洗手>的簡體版會比<一夜成名>早出,因為後者需要和諧的部份太多了,嗯……我想繁體版應該不用和諧吧?麥田,請給我完整版,謝謝


微薄上詢問作者,回覆同網路版,無河蟹。


是說,麥田有沒有順便連<金盆洗手>的版權一併購入呀?這是大眠她哥的故事啊。






6/21


之前很喜歡的<地府皇家聯誼會:唐棣之華>又推出相關作品啦,這回是地府皇家聯誼會幾希復幾希,上市日期是7/7




6/20


「溫故知新」,讓我發現,無論過了多少年,經典始終還是經典,曾有的感動會一直深刻印在記憶裡,或許會淡忘,但一提及,過往的翻湧情緒再度被記起。


題外話,這幾天黃小珊回家了,blog文進度等於零,沒更新也是正常的。


6/18


芭樂公主超短評――


<華胥引>看完了,果然是以幽默來當旁白的一波波悲劇故事。這應該會對阿呆的脾胃吧,一開頭就掛點的女主角到底會死幾次,可以翻書看看歐,呵呵呵呵呵。(禮祖瑪:爛芭樂被安西教練附身了嗎?)


終於把田畈的<祝妳幸福>看完了,看到一開始出現的不是初戀情人,我幾乎快看不下去,而且還隱藏著一個謎中謎,簡直是個悲劇,所以咻咻咻的翻完它,真是辛苦我了啊。(禮祖瑪:爛芭樂說我正好可以省一筆,免買。不過也有人可能會喜歡這款若有似無的情愫)


繼續卡<龍飛鳳舞>讀後碎碎念,果然愈有愛的故事愈不好寫……


6/16


隨宇而安在微薄上說:<老爺有喜>的繁體版也確定有譜,已簽約。


所以<寡人有疾>、<七年之癢癢癢>、<老爺有喜>都確定有繁體版了。




吃飯睡覺自然醒:終於看完,講不出的心情。浪滿你們好嗎現在(愛心圖)。


禮祖瑪廢話菇:我相信他們會幸福的。


吃飯睡覺自然醒:我也相信(愛心圖)。


禮祖瑪廢話菇:聲明一下,浪平,是阿滿跟我的。


吃飯睡覺自然醒:(鄙視臉)你第三者。


禮祖瑪廢話菇:我偷偷暗戀,但別人不行喔。


吃飯睡覺自然醒:(鄙視臉)


禮祖瑪廢話菇:先搶先贏。


吃飯睡覺自然醒:見者有份(愛心圖)。


禮祖瑪廢話菇:不不不,先說為贏。


吃飯睡覺自然醒:(鄙視臉)睡覺去,晚安。看看晚上會不會夢見他們兩個。


禮祖瑪廢話菇:不會的。晚安。


 


4 則留言:

  1. 咕嚕嚕 <3
    看了人獸戀之後覺得自己過了心理關口
    實在看言小也沒有怎樣看過實實在在的人獸戀
    等仙姑寫評...
    [版主回覆06/24/2011 16:06:08]等我分享,依照目前糜爛的狀態,可能等七月下旬吧.....
    人獸戀,只要催眠自己是人妖戀,不能變身成人形的妖,就很容易過去那坎了。

    回覆刪除
  2. 是說終於等到無患子的書了....又要勒緊褲帶存錢了!!
    現在是等江山為聘的繁體版出來後.伴著我已經快翻爛的簡體版一起啃
     
    [版主回覆06/27/2011 23:38:56]七月算是花錢月.....
    不少作者都集中在此月出書。

    回覆刪除
  3. 剛剛遵從仙姑的指示啃完了所謂人獸戀,我只能說祈求作者寫一篇尼克的番外我就可以含笑而...咕嚕嚕咕嚕嚕~
    [版主回覆06/28/2011 15:41:12]嗯.....我喜歡尼克一直保持這種神秘感。
    繁體版快有望了。

    回覆刪除
  4. 沒幾天就月底了,帝王業的典藏版,要該發售了吧
    [版主回覆06/29/2011 01:18:53]作者還在歐洲玩,之前有聽說書商希望她配合簽書會,
    所以說不定延後了上市日期,要等作者結束歐洲旅行。

    回覆刪除