鮮菇碎碎念

姑姑很忙。

※你的行動或許沒有意義,但你還是非做不可。這不是改變世界,而是為了讓你成為不被世界改變的那個人――By 甘地。

※不要害怕被傷害,也不要仇恨曾經傷害你的人,因為,是他們告訴了我們什麼是生活的真相;

是他們教會了我們如何成長;是他們讓我們變得更加的堅強。不要去恨他們,要感謝他們,感謝那些曾經傷害過你的人。

※棒球是從家(本壘)出發,然後努力想辦法再回家(本壘)的運動。

所謂曾經,就是在錯的時間遇上不對的人。所謂遺憾,就是錯的時間遇上對的人。所謂幸福,就是在對的時間遇上對的人。

※不更新是正常的,更新才是反常。

2010/04/22

仙姑不負責任讀冊小筆記之四月篇(上)


<高橋美起的東京美食地圖>,高橋美起,三采文化。


不少人說過,我寫字像畫圖。(真不曉得這是褒還是貶?)


但我終究是完全不會畫畫的人,小時候上美勞課老師永遠都不會誇我畫得好,頂多給個評語「配色不錯」而已。


所以,潛意識裡總是很羨慕畫得一手好畫的人,忍不住要肅然起敬。之於圖文書更是有莫名的喜愛,家裡有好幾個櫃子專門用來收納圖文書。




高橋美起更是我喜愛的圖文書作者之一,受到不少人喜歡的烤焦麵包即是她的創作。


基本上她在台灣出版的每一本圖文書,我都有請回家早晚三炷香膜拜著。


這次好不容易又等到她的新書出版,當然也要請回家好好收藏。


不過這本<高橋美起的東京美食地圖>出版時間是一月底,當時我正忙著在台北吃喝玩樂逛書展,沒注意到書出版了,直到三月底才敗入。


喜歡高橋美起樸實中帶趣味的畫風,很溫暖,看了更舒服,所以無論是遊記或食譜,都照單全收,偶爾看長篇文字累了,就翻一下,讓溫暖的圖畫撫慰我疲累的心靈。


這本書顧名思義當然是介紹東京的美食,頁數雖不多,但很多經典的美食都介紹到了。


而且看照片跟圖片的感受是不同,照片是真實地呈現在眼前,很有震撼力沒錯,可插圖卻多了點想像的空間。



大明江湖宅女記一,沈滄眉,禾馬文化。


<大明江湖宅女記二>,沈滄眉,禾馬文化。


<大明江湖宅女記三>,沈滄眉,禾馬文化。


萬能的天神啊,請祢告訴我,禾馬版的漫畫風格封面其實是存心用來粉碎我買書的慾望吧?

是說,禾馬的審美觀跟我漸行漸遠也不是一天、兩天的事,有在道觀進出潛水的香客們都曉得這不是新聞了。


如果害怕銷售量太好的話,就直接了當的說吧,何苦搞出這如此這般「輕鬆俏皮可人」的封面來遏止我敗書的渴望呢?


太過的「用心良苦」,我這福薄的身子怎承得住這份大禮呢?


然而,這世界是個圓,有緣的話,無論走了多曲曲折折的路,總會遇見的。


終究,還是遭逢了<大明江湖宅女記>。據說,這書原名<與艷少同眠>。


你看看、你看看,多詩情畫意的名字呀,我一見書名就鍾情,迫不及待想掏錢請回家早晚三炷香。


改成<大明江湖宅女記>,莫非是受到言小大神指示,保證這一改鐵定能夠打消讀者買書的念頭嗎?我老是記錯成<大明宅女闖江湖>……


試問,倘若<帝王業>出版後的書名改成<阿嫵助夫開國記>,身為讀者的你臉上不浮現黑線嗎?我肯定比包公還黑上一百倍。


欸……反正我脫離言小主流市場很多年了,不明白不理解出版社的做法也是意料中的事,但非主流的身分個人還蠻愛的,就繼續這麼下去吧!


不過,改成<大明江湖宅女記>最大的好處是,一看書名就曉得這是已經被寫到氾濫成災的穿越題材,否則大明朝哪來的宅女呢?肯定是從現代穿過去的啊。


全家上上下下唯一一個總是在數學上拿到滿江紅的人是我,可骨子裡應該多少存在著些許的邏輯性吧。所以之於莫名其妙就穿越的故事,都忍不住懷疑起邏輯性……想當年,蘇幻兒穿越時也耗費了楊媽媽好大一番功夫,哪像如今穿越是輕而易舉,睡一覺、跌一跤、淹個水、打個雷等都能穿了,儼然穿越是一種時尚的表徵。




每回一瞧見<大明江湖宅女記>的繁體版封面,腦海裡的跑馬燈就自動暫停,一片空白,也難怪這一篇卡了超過半個月,差點想放棄不寫了。


可以折磨到我,出版社搞不好很開心……


扣除穿越這梗,以及女主角太吵、名字太怪外,<大明江湖宅女記>看得我很開心,忍不住一直微笑。



所以建議珍妮佛看完<皇后策>後,接著翻閱<大明江湖宅女記>可以適時地轉變一下心情喔。


故事是第一人稱寫法。有需要再次說明個人之於第一視角的喜愛嗎?常來上香的香客肯定是很明白了。



穿越題材很常採用第一人稱寫法。這寫法的最大好處當然是讀者可以隨著不明就裡的女主角探索這未知的世界,一步步解開時空之神賦予女主角的「重責大任」―根據言小法典穿越篇的第一百零一條規定,通常都是拯救注定一生孤寂的男主角重回愛的懷抱,順便搞得該時空雞飛狗跳。



個人之於太「白」的女主角向來不具有包容與忍耐力,除非是像<美女愛野獸>的白蘋,「白」得好天真又有笑果。


<大明江湖宅女記>的方怡「白」得就不怎麼得我心,太高調了,簡直想告訴全天下的人:她是穿的;雖然她的「口無遮攔」常逗得我忍不住笑了,也同時吸引了男主角艷少的注意。




或許是女主角太「白」了,隨時隨地都可以惹禍上身,作者深怕她在故事的前幾章就掛了,特地許配給她一個近乎無所不能的神樣男主角艷少。


徹徹底底的厲害角色,武功高強到應該是書中第一人,隨便打都能贏,還可以用內力驅毒,然後白了一頭黑髮博取女主角和讀者的同情……內力這麼好用的話,那還要解藥做啥?而且城府頗深,不折不扣的腹黑,彷彿事事樣樣都逃脫不了他的掌控,因此很「白」的女主角才可以在艷少強大威能的庇祐下逃過一劫又一劫,然後在書末時從此過著幸福快樂的日子。



撇開女主角常有令人傻眼的舉止,艷少一整個讓我好愛。該厲害時威能全開,耍甜蜜時也徹底地繞指柔,還是個難得的大叔呀!小千千你不寂寞了,在古代言小世界裡還有艷少陪著你當熟男啊!


總之,如果厭倦了一直有人領便當的宮鬥故事,看一下走輕鬆詼諧路線的<大明江湖宅女記>正好,加減可以舒緩心裡頭的陰鬱。





最後容許我再抱怨一下。


繁體版封面已經可怕到我每見一回腦海裡的跑馬燈就會自動暫停,翻開書頁竟還有插圖荼毒我。早知道的話,當初就會買簡體版啦,省錢又不傷眼。






<書蟲在清朝的米蟲生活> 作者:千本櫻景嚴


看書是廣博的,深度是不夠的;


潛能是無窮的,惰性是堅強的。


清水文,半架空,所以,女主不是歷史人物,是憑空捏造的。


四四還是那個四四,不會專寵一個女人,女主還是女主,最愛是自己,不會讓一個男人擋住自己的天空。


作者簡介:


雖然知道清穿的文已經爛了,因為最近太無聊,又正好看了兩篇四四的清穿文,都不錯,所以,頭腦發熱,一衝動就又挖坑了。


醜話得先說在前頭,<書蟲在清朝的米蟲生活>目前只有線上版,簡/繁體可任君自行挑選。


可我不解,如此這般好有趣的故事,怎麼會沒出版成書呢?大陸的出版社到底在想啥呢?開始學起台灣言小出版社的莫名其妙了嗎?這等優秀精采的故事沒出版是出版社的損失,存心令讀者扼腕。


故事是這麼來著,話說敝人我被<皇后策>的結局搞得整個人悽悽慘慘,很是陰鬱;之於結局早有心理準備,但掩卷後心裡依舊有著說不出的難受,發誓要暫時遠離爾虞我詐的宮鬥世界。


不過,頭頂上的烏雲連續數日揮散不去,自個兒都覺得彷彿被「陰同學」附身了。江湖有傳言,要忘記上一段戀情,就趕緊投入下一段戀情;同理可證,要擺脫上一本書帶來的陰影,就得奔向另一本書的懷抱。


於是尋尋覓覓,覓覓又尋尋,相中了在網路上獲得一致噴茶推薦的<書蟲在清朝的米蟲生活>。


看見「清朝」二字,會聯想到哪個詞呢?


在這時空守門員都怠惰的年代,一見「清朝」,當然就忍不住就要接「穿越」二字。難不成你/妳想接「民國」嗎?又不是在考中國朝代史……


如果在原創世界裡,也有年度十大熱門關鍵字的話――「穿越」、「清穿」和「宮鬥」絕對是榜上有名,說不定還包辦前三甲咧。


穿越這題材寫的人實在太多太多,簡直媲美天邊的繁星點點,多到我眼花都撩亂了,完全懶得一一細數,然而能在這陳年老梗裡翻出新花樣的有幾人呢?


就我個人來說,<書蟲在清朝的米蟲生活>無疑是成功了。


畢竟,書蟲,我一直都是啊,自詡為言小大神最忠實的信徒(芭樂公主說我是言小大神的神棍),早晚虔誠三炷香膜拜。而米蟲,是我心之嚮往,怎奈現實環境不容許,看看窮鬼一家人芭樂公主、阿杏、阿奈中了樂透頭彩五億元時能不能成全我?不然只能將希望寄託在黃小珊身上了。


雖然故事一開始,女主突然有了倦意,趴在電腦前睡著,一覺醒來後就發現自己穿了。這莫名其妙的穿越理由完全說服不了我固執的心,引發地雷警報聲大作,可仰頭,濃厚厚的烏雲罩著,陰沉沉的,或許這雷一引爆,烏雲就散去。


而且,這不是第一人稱咧!!!若非體重太有份量了,滿腔的雀躍肯定讓我飄飄然,成為貨真價實的飄飄。


近來,陸陸續續看了幾套第一人稱寫法的故事,一會兒皇后公主、一會兒武功高強的白目俠女、一會兒是很有惻隱之心的鬼差、一會兒是很會寫大字擅長女紅的旗人姑娘,差點兒搞得我精神分裂,有時人一恍惚,會突然忘記其實我只是個平凡的小人物。


所以,見到他/她第三人稱的寫法,心情為之大振呀。饒是生魚片再何等新鮮美味,一直蘸著醬油入口,也是會生膩,無論這醬油是新高滋養油或屏科大醬油。


久違的第三人稱,我來了!


淺淺白白的文字很容易閱讀,最適合我這類欠缺詩詞歌賦教養的白話人,即使把閱讀速度轉到極速,腦子裡的理解力照樣可以完全跟上,囫圇吞棗的困擾從缺,深深覺得故事與我的思緒緊緊地連繫著。


不否認,之於波瀾壯闊、氣勢磅礡的大格局故事一直都很有愛,如同維尼熊見到蜂蜜,眼睛瞬間閃閃發光,彷彿有亮星星,可蜂蜜食多了易膩口,終究我既不是維尼熊也不是蜜蜂蝴蝶,誘人的甜香聞久了也會嗅覺疲勞,偶一為之就好。


白水,滋味雖清淡,可這水若源自山林之間,汲取了日月精華與林間的芬芳,入口時喝似無味,滑入喉間時卻隱約感受到一股清雅的甘甜。


<書蟲在清朝的米蟲生活>之於我,就是這麼一個愈讀愈有滋味的故事。


喜歡程美好同學的淡定,遇事時鎮靜自若,面色不改,發現成為佟佳氏淑蘭已是既定事實後,不疾不徐、不慌不忙地試著融入四貝勒府裡的生活,隨遇而安之餘,在能力範圍內努力讓自己過得更好、更開心。


每每看到她垂涎書的模樣,好心有戚戚焉喔。為了書,我也樂意如此這般的心機用盡。


不張揚、不高調、不強求(除了書),最怕是麻煩,但身為女主,根據言小+穿越定律,無論躲避球功夫使得多出神入化,麻煩依舊會自動找上門。幸好,身為女主總有強大的威能,兵來將擋、水來土淹,一個又一個的麻煩被巧妙地化解了,聰明又有智慧的淑蘭同學繼續開心地過著飯來張口,衣來伸手的米蟲滋潤生活,有書看書,沒書就動動腦挖掘一下生活裡的小趣味,怪不得連康熙皇帝都忍不住要羨慕。


至於愛情,只佔故事裡的小小一篇幅,情味清淡。


畢竟,四四是正經嚴肅的人,作者也在一開始講明了,不會專寵一人,而程美好同學在化身佟佳氏淑蘭後,也相當明白自身的處境,這愛情始終是求不來的,還是捧書過日來得自在又快活。可四四果然不愧是要當皇帝的人,觀察力很敏銳的,在一次次的接觸後,逐漸發現佟佳氏淑蘭的美好,於是記上了心――有時候覺得她看事物太過透徹,透徹到讓人感到可怕,好像什麼都知道,自己在她面前無所遁形。有絲狼狽,卻又不能放手,四四如是說。


「體力活」一說更是絕妙。可隔了個黑水溝,兩岸的容許尺度果然有差異。


第十四章「要開葷了」,其福利情節相較於多數的外曼算是輕描淡寫了,比起紅櫻桃、水叮噹更是小巫見大巫,真不曉得是在禁啥心酸的啊。殊不知,愈禁愈是引人好奇啊。


還好,拜讀的是無刪文版,不然,可是會有小小的遺憾,好歹也是故事裡的頭一回「體力活」。


喜歡故事裡不摻雜陰暗的陽光,關於歷史裡的諸多沉重面都被輕輕地帶過了,幾乎不留痕跡,掩卷後,心裡只有無限嚮往書蟲當米蟲的美好時光,很是開心。


所以,傑克,這真是太神奇了的珍妮佛小姐,萬事就拜託啦!




15 則留言:

  1. 看到<大明江湖宅女記>這書名就已經勾不太起閱讀的欲望了.......
    再看到天殺的漫畫封面,就只剩一個"冏"字可形容
    好想對各個出版社說:可不可以出有氣質一點的封面阿!!!!!!
    [版主回覆04/23/2010 17:56:24]我替各家出版社回答妳:不可能.太有氣質不符合我們的風格.

    回覆刪除
  2. 哈..我也有買大明江湖宅女記耶...
    就是看了微微一笑很傾城之後買的!
    但是陸續買了幾本之後發現還是買簡體書好,
    跟封面無關,純粹因為比較省荷包!
    買10本簡體書大概可以抵30本台灣出版的...
     
    [版主回覆04/23/2010 17:58:39]簡體書確實比較便宜,但論印刷和紙質,還是繁體版勝出。
    不過繁體版的封面常令人買之卻步.

    回覆刪除
  3. 好像出版社的考量是出租通路只認定大頭娃娃是出租書
    [版主回覆04/23/2010 20:02:56]這已經不是大頭娃了,
    是嚇人娃娃啦~~~
     

    回覆刪除
  4. 這麼漫畫的風格,害我也不想買了啦!
    最近 也買了好多書(大概是有史以來買最多的了....)
    害我都沒摳摳了
    什麼時候要再去吃東西啊?
     
    [版主回覆04/23/2010 22:17:56]只能說出版社設定的族群是12歲的吧~~~
    但最好12歲讀者會買書。
    妳也開始培養氣質了啊?
    五月再來喬時間,想去哪裡?

    回覆刪除
  5. 上回書展有看到這書
    但他的封面讓我想到少女漫畫阿~
    還是很沒fu的那種...真得很囧
    [版主回覆04/23/2010 22:19:51]書展上看到廣告時,一點兒都沒興趣,
    只想趕快走過去,免得傷了眼睛。

    回覆刪除
  6. 吃東西
    吃東西吃東西
    繼續增胖之旅

    [版主回覆04/24/2010 15:55:05]妳五月的假排出來了嗎?
    我也好想出門吃吃喝喝喔。

    回覆刪除
  7. 應該母親節過後就會有空了,5/9前我大概會忙的像陀螺一樣了
    轉阿轉,轉不停
    忙死啦!
    [版主回覆04/25/2010 14:36:56]那等妳忙完了,咱們再來喬.
     

    回覆刪除
  8. Hi~
    請問仙姑想買什麼原創書?
    下週有同事要去大陸出差,或許可以幫上忙喔~
    ~^__^~
    [版主回覆04/27/2010 14:36:43]方便嗎?
    可是我想買的書年代有點久遠~~~怕麻煩你同事奔走.

    回覆刪除
  9. 恩...皇后策我有買耶...

    [版主回覆04/29/2010 10:19:11]其實姐姐覺得帝王業更優咧.

    回覆刪除
  10. 仙姑最在都沈醉在大陸原創的世界,那我來推薦幾本不錯的原創
    書名:寧非 / 狂言千笑
    書名:一花一世界 / 蕭湉
    書名:壞事多磨  /  那隻狐狸
    書名:浣熊幫幫忙  / 藍小咩
    書名:時擦  /  笙離
    書名:紳士擊擊劍  /  圓不破
    書名:淑女飄飄拳 / 天風有衣 
    書名:天子謀  /青垚   (非後宮文)
    書名:零陵飄香 / 燈火闌珊
    書名:鳳舞大清  /  滄海笑明月
     
     


     
     
     
     
    [版主回覆04/29/2010 10:22:39]記下來~~~,
    有走清水文路線的嗎?

    回覆刪除
  11. 書名:紳士擊擊劍  /  圓不破
    書名:淑女飄飄拳 / 天風有衣
    除了以上兩本,其實整套CMFU學園系列都不錯~~~雖然是走漫畫feel的路線~~~
    (強烈建議收藏簡體版~~除了封面較正常,內附可愛Q版圖~~而且印刷品質也比較好的~)

    晉江的<書蟲在清朝的米蟲生活>第十四章已給作者刪了,這樣子更令人心癢癢的~

    [版主回覆04/29/2010 19:00:51]我不是很愛漫畫風格的書.....
    書蟲完整版,拜拜孤狗大神找得到完整版喔。

    回覆刪除
  12. 仙姑的清水文路線是什麼意思啊?不太了解說
    話說,CMFU學園系列,我目前只有看這兩本…覺得兩本都有滿趣的^^
    [版主回覆04/29/2010 19:02:03]清水文,就是沒有大起大落,文字淺白易懂,
    就像書蟲、鬼差之類的故事。
    年紀大了,之於太過愛恨情仇的故事總有不能承受之輕。

    回覆刪除
  13. 最近大概買了50本.停不下來...剛看完愛莫能棄還有鳳囚凰,這兩套都很好看喔...
    白天上班得看電腦.晚上下班又看書.我的眼睛快瞎了...
    [版主回覆04/29/2010 19:03:48]鳳囚凰有請回家,但這幾天一直在趕心得文,還沒時間看。
    真該把敲文的時間省下來去多看幾本書的啊~~~
    請注意眼睛保健。

    回覆刪除
  14. 仙姑,輕鬆類的文看不看啊?
    最近工作忙到不行,所以都去找一些比較輕鬆類的,看完後壓力都減輕了很多,像是
    ”蝴蝶的蠻姑兒”
    “顧漫的杉杉來吃”
    “那隻狐狸的池中物”
    “有片葉子(那葉)的兔子愛吃窩邊草”
    “歐陽墨心的到開封府混個公務員”
    “無袖攏香的月出驚山鳥”
    (……好像除了蝴蝶的文之外,其他的都是比較舊的文耶= =)
    [版主回覆05/01/2010 19:57:01]輕鬆的文,看呀,但女主或男主是大白就沒輒。
    杉杉來吃看完了,冷玥有一本風格很類似。
    其他的,筆記ing。

    回覆刪除
  15. 我覺得發行簡體版的各大出版社,可以考慮推出專為繁體版封面變身的專用書套,應該很有市場!!!
    [版主回覆11/07/2010 20:57:13]舉手,我一定買個五六十打。

    回覆刪除